![]() |
Cov Lus Sib Tham Txog Kev Mob NkeegTalking With Health Providers |
|
HOW TO MAKE AN APPOINTMENT TO HEALTH CLINICS BY WALK-IN
|
KEV CIA LI MUS TEEMCAIJ HAUV TSEV TSHUAJMOB
|
|
|
Walk-in to a clinic to make an appointment is also acceptable.
Simply enter the clinic and at the front desk ask for the appointment
desk. In small clinics the front desk and appointment desk are the same.
Larger clinics have separate appointment desks and front desks. The front
desk is actually for when you already have an appointment, or have other
business with the clinic. The appointment desk makes and changes (when
necessary) appointments for all the clinic's staff.
|
Cia li mus teem caij hauv tsev tshuajmob los kuj tau. Ncaj
nraim rau hauv tsev tshuajmob ntawm lub rooj tosqhua nug saib lub rooj
teemcaij nyob qhov twg. Hauv cov tsev tshuajmob me, lub rooj tosqhua thiab
rooj teemcaij yog tib lub. Cov tsev tshuajmob loj, lub rooj tosqhua thiab
rooj teemcaij nyias muaj nyias. Lub rooj tosqua yog lub tos txais koj
muaj dej num dab tsi nrog tsev tshuajmob. Lub rooj teemcaij yog qhov chaw
hloov kho caij nyoog kom haum rau koj thiab cov neeg ua hauj lwm hauv
lub tsev tshuajmob.
|
|
|
When you are directed to the appointment desk, the clerk
will talk to you somewhat like the following:
|
Thaum koj mus rau ntawm lub rooj teemcaij, tus teemcaij
yuav nrog koj tham txog tej yam zoo li nram no:
|
|
|
Clerk: Can I help you?
|
Tus Teemcaij: Kuv pab koj puas tau-nos?
|
|
|
You: Yes, I would like to make an appointment for my self,
(son, daughter, wife, husband, etc…) Note: The conversation would continue
the same as a telephone appointment.
|
Koj: Yog kuv xav teemcaij rau kuv (los yog tus tub, ntxhais,
pojniam, tus txiv, etc…) Ceebtoom: Thaum teej caij hauv xov tooj los hais
ib yam.
|
|
|
PREPARING TO SEE A DOCTOR
|
KEV NPAJ MUS NTSIB KWS KHOMOB
|
|
|
It is very important when anyone in the family has an
appointment to see a doctor, the appointment is marked down to remember
the month, date, and time.
|
Ib qho tseem ceeb thaum muaj qee leej hauv tsev neeg muaj
teemcaij yuav mus ntsib kws khomob, yuav tau muab sau tseg kom nco ntsoov,
sau lu hli, hnub, thiab sij hawm.
|
|
|
You should know the name of the clinic, name of the doctor
you need to see, location, and the phone number.
|
Koj yuav tsum paub lub tsev tshuajmob ntawd lub npe, tus
kws khomob uas koj xav mus ntsib nws lub npe, qhov chaw thiab tus xovtooj.
|
|
|
If you don't speak English and you would like the Hmong
Association to help you make the appointment, please give the patient's
name, birth date, address, phone number, and what problem the patient
has; what time he/she needs to see the doctor. Then an appropriate appointment
can be made for an interpreter.
|
Yog koj hais tsis tau lus Askiv thiab xav kom koomhaum Hmoob
pab teem caij nyoog rau koj, thov muab tus neeg mob lub npe, hnub yug,
chaw nyob, xovtooj, thiab qhia nws tus mob; qhia saib nws nyiam mus ntsib
kws khomob rau lub sijhawm twg, thiajli yuav teem tau caij nyoog haum
siab.
|
|
|
If you can go by yourself, please find someone who can
speak English to help you fill out forms in the clinic and help you interpret.
If you need an interpreter from the Hmong Association, you should call
2 or 3 days in advance. In case of emergency you can call any time.
|
Yog koj mus koj los tau, yuav tau nrhiav ib tug txhais lus
uas txawj lus Aaskiv mus pab leg ntaub ntaw thiab txhais lus. Yog loj
xav tau ib tug txhais lus hauv koomhaum, koj yuav tau hu uantej li ntawm
2 los 3 hnub. Yog nauj xwm kub (emergency), hu thaum twg los tau.
|
|
|
If you can't drive or have no transportation, you may
ask your relatives, friends, or your sponsor to help. The Association
can provide transportation, but not all the time. Before going to see
a doctor, do the following: take a bath, brush teeth, comb hair, and dress
in proper clothing for season, such as winter or summer, etc.
|
Yog tias koj tsav tsis tau tsheb, los yog tsis muaj neeg
coj koj mus, nug seb puas muaj kwv tij, phooj ywg, los yog chaw pab los
pab coj koj mus. Koos Haum Hmoob pab thauj neeg thiab tabsis lawv tsis
thauj tas mus li. Ua ntej koj mus ntsib kws tshuaj, yuav tsum ua cov nram
qab no: da dej, txhuam hniav, ntsis plaub hau, thiab hnav ris tsho kom
haum raws li askaj.
|
|
|
If you are pregnant, wear loose clothing so it will be
easy for the doctor to feel your baby and/or do ultra-sound. The husband
or a responsible person in the family should go with you.
|
Yoj koj cev xeeb tub, hnav ris tsho kom xoob thiaj yooj
yim rau kws khomob xuas plab lossis tsom meyuam "ultrasound."
Tus txiv los yog ib tus neeg paub tab hauv tsev neeg yuav tsum nrog koj
mus.
|
|
|
If you think you may be pregnant, but you are not sure,
please let your doctor know so appropriate treatment is given.
|
Yog koj xav tias cev xeebtub, tabsis paub tsis tseeb, tham
qhia koj tus kws khomob, nws thiaj paub muab tshuaj kom
haum rau koj. |
|
|
If you are a new arrrival form Thailand refugee camp,
do not forget to bring along your I.C.M. bag, all your medical records
and
x-rays are in the bag. |
Yog hais tias koj yog neeg tuaj tshiab hauv thaib teb tuaj,
kom nco ntsoov nqa lub hnab ntawv I.C.M., tag nrho cov ntaub ntawv
mob nkeeg thiab cov duab x-ray nyob hauv tibsi. |
|
|
When go to a clinic, you should bring along your medical
assistance card, social security number, alien card, and some money for
co-payment. If you are employed, bring your resident card and health insurance
information along. Remember to bring your relative's address and phone
number so they can be called in case of emergency.
|
Thaum mus hauv tsev kuajmob, koj yuav tsum nqa daim ntawv
them nqi khomob, tus zauv ntawv pejxeem (social security), daim ntawv
plhu thiab mentsis nyiaj tau them nqi. Yog koj ua hauj lwm, nqa koj daim
ntawv pov thawj thiab daim ntawv povhwm mob nkeeg nrog uake. Nco ntsoov
nqa koj tus txheebze chaw nyob thiab xovtooj, kws khomob thiaj paub hu
thaum koj muaj xwm kub..
|
|
|
If you are taking medications, wear eye glasses, or hearing
aid, take them with you.
|
Yog koj tseem noj tshuaj, coj tsom qhovmuag, losyog coj
txais suab pobntseg, nqa tej no nrog uake.
|
|
|
Due to seat belt law, when you have a child or a baby
in your vehicle, you must use a car seat and seat belt. When children
are in the car, you should lock the doors. Do not let children stick arms
or head outside the car.
|
Rawsli kevcai siasiv, thaum koj muaj ib tug menyuam los
yoj menyuam mos nyob hauv koj lub tsheb, koj lub tsheb, koj yuav tau siv
lub dab khi menyuam los yog siasiv. Thaum menyuam nyob hauv tsheb, koj
yuav tsum liaj qhov rooj. Txhob cia menyuam
Cev cajnpab los yog tawm taubhau rau sab nraud. Koj yuav raug nplua yog hais tias koj yuam txoj cai no. |
|
|
When a child goes to see a doctor, the mother, father,
or both should go along for better communication.
|
Thaum mus pem tsev khomob, leej niam, leej txiv, lossis
ob leeg mus tibsi thiaj tau chaw sablaj.
|
|
|
Explain to the nurse and doctor exactly what your chief
complaint is. Do not start the problem at a period of 20 - 30 years ago
unless you are asked. Listen carefully to the questions the doctor asks and respond correctly. Try to be specific so you will not confuse the doctor. |
Piav qhia koj tus mob rau tus tu neeg mob los yog tus kws
khomob. Txhob pib puag thaum 20-30 xyoo dhau los lawd tshwj los
yog nug tsis txog. Ua zoo mloog kom meej kws khomob cov lus nug thiab teb kom raug. Cais lus kom meej thiaj tsis ua rau kws khomob ua xyem xyav. |
|
|
Do not forget to go to the pharmacy to purchase your prescribed
medications. Follow instructions on how to take it.
|
Thob hnovqab mus yuav tshuaj hauv Tsevtshuaj thiab noj tshuaj
raw nraim li Kws khomob tau qhia.
|
|
|
If, when you leave, you make another appointment write
it down on your schedule, include the date, time, name of
the doctor. |
Yog thaum koj mus tsev, koj rovqab teem dua, sau tseg rau
koj daim komtswj, hnub, sijhawm, thiab kws khomob lub npe.
|
|
|
When you have a doctor's appointment, but you will not
be able to make it, you should call to cancel the appointment at least
24
hours ahead and reschedule the appointment at that time. |
Thaum koj muaj teemcaij mus ntsib kws khomob, tabsis koj
ho mus tsis tau, koj yuav tau hu mus rau luag paub tsis pub dhau 24
teev tguab mam rov teem dua. |
|
|
Based on English-Hmong Anatomy & Medical Phrase Book
[Aaskiv-Hmoob Tib Neeg Lub Cev & Tshuaj Kho] (1st ed.). c1995 Wausau
Area Hmong Mutual Association, Inc. Used with permission.
|
Tau mus raws li phau English-Hmong Anatomy & Medical
Phrase Book [Aaskiv-Hmoob Tib Neeg Lub Cev & Tshuaj Kho] (1st ed.)
c1995 Wausau Area Hmong Mutual Association, Inc. Tau cai siv.
|
|
|
|
||
DISCLAIMER: The Hmong
Health web pages are offered as information and cannot replace the care of
a doctor or other health care professional. Links to other sites are
carefully chosen according to our selection policy
and do not imply endorsement of any commercial product or services offered
via the sponsoring organizations. You should discuss all information found
on the web with a qualified healthcare provider. |
Kev Tsi Lees Feemxyuam:
Hmong Kev Mob Nkeeg qhov web no yog tsim los ua txheejxwm rau sawvdaws xwb
thiab yuav nres tsi tau kws khomob losyog lwmtus kws tu mob chaw. Kev
txuas rau lwm lub koomhaum qhov web tsuas yog xaiv txuas raws li txoj cai
uas tau khom tseg xwb tsi txhais tau hais tias yog pomzoo li lub koomhaum
ntawd zaj. Koj yuav tsum nrog ib tus neeg uas paub txog kev kho losyog tu
mob tham uantej koj txiavtximsiab ua li tau pom nyob rau hauv no. |
|
|
Copyright Hmong Health Education Network © 2006 - 2007 |
||